Have a nice weekend!

みかん、好き?

おばあちゃんの畑でみかんがたくさんなっているんだ。今年は豊作で、枝が折れそうなくらい実がついているんだって。

すっぱいみかんと甘いみかん、どっちが好き?

うちの畑のみかんはすっぱいんだよね。たぶん、きみが食べたらあまりの酸っぱさにびっくりしちゃうかも。私がお店のみかんを食べると甘くてびっくりする。

英語でみかんは、mandarin orange。
マンダリンオレンジって言うんだ。

ロシアのスーパーに行くと、モロッコからきたマンダリンオレンジが売られていてね…。
あ、今思ったでしょ。まーたロシアか、って。
モロッコのみかんは、みかんの中のみかんだ。今まで食べた中で一番美味しかったな。すっぱくないよ。うちのみかんが特別すっぱいというだけで。皮をむいて手でちぎりやすかった。なんて言ったらいいんだろう?みかんの房を分けるのが楽しい。
何でロシアにモロッコのみかんがあるのかって?だってほら、みかんはあったかいところで育つから。アフリカの、砂漠のある国、モロッコで取れたみかんが、海と山を越えてはるばるロシアに運ばれてきて、それを日本からきた私が食べた。
「あ、日本のみかんみたい。」
食べた瞬間私は元気を取り戻したよ。その時私は風邪をひいていて、熱出して寝込んでた。そしたら友達がモロッコのマンダリンオレンジを買ってきてくれてさ。風邪にはやっぱりみかんだよね。

みかんって体にいいんだよ。ビタミンが取れる。毎日食べたっていいくらい。

I eat a mandarin orange every day.
I will eat a mandarin orange tomorrow.

でももし、
もしみかんだけずーっと食べ続けたらどうなるか、知ってるかい?
虫歯になる?
そうかもしれないね。甘いみかんを食べたら虫歯になるかも。
でも歯磨きしてたら虫歯は大丈夫かもしれない。

I will be sick.

貧血になるんだよ。
魚とか肉とか、ちゃんとバランス良く食べないといけないね。

さてここで、問題です!
今週末私は何をする予定でしょう?
英語を並べ替えて文を完成させてね。

はちまきは今週末、( )つもりです。
( go back / Hachimaki / this weekend / will / home ).
おばあちゃんが( )をくれます。
( will / her / give / her grandmother / mandarin oranges ).
はちまきは( )でしょう。
( happy / be / Hachimaki / will )

次は、きみの週末について聞かせてくれるかな。
What will you do this weekend?

今日は金曜日。もう一日頑張ったらやすみだね。
すてきな週末を過ごしてください。

Have a nice weekend!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。